RU

MTLNovel

Home » Naruto Shikigami Aizen

Naruto Shikigami Aizen (Sousuke Aizen of Naruto)

2.8 (18 отзывов)
читать + Добавить в библиотеки
508.9Kпросмотров
1028глав
113Читатель

Синопсис

В мире Наруто давайте посмотрим, как синяя краска вызывает огромный шок!

Кто сильнее десяти кругов виртуального круга! !! ? Кто хитрее Туанзана и Юсуке Ланрана? !! ? Заговор Учихи более основательный, чем заговор окрашенного в синий цвет Аяске! !! ?

«Никто не стоит в небе с самого начала
Либо ты, либо я, хоть Бог
Но период пустого окна трона в этот день также закончился.
Отныне я стою на высоте»

Лан Ран посмотрела на яркого Бен Юя перед глазами и улыбнулась уголком рта.

«Мир ниндзя? Какая интересная поездка».

Позади него молодая девушка с насадкой для душа и комплектом костюмов, Зеркальная Хуа Шуйюэ, стояла на коленях на земле, а черные зрачки отражали существование только одного человека.

Вот самый сильный Soul Killer! Ни за что! Шаг! Дорога призраков!
Убейте кулак и уйдите от призрака, и смотрите, как Лан Ран берет под свой контроль Наруто и взбирается на трон.

- Описание от Uukanshu

Деталь

Краткое название:NSA
Оригинальное название:火影之蓝染忽右介 / Sousuke Aizen of Naruto
Положение дел:Dropped
Автор:Tibetan Sword
Genre:
Weekly Rank:#4198
Monthly Rank:#6853
All Time Rank:#4023
Теги:Fan-fiction, Fanfiction, Multiple Realms, Naruto, Transmigration,
Посмотреть историю изменений
2.8
18 голоса
5
4
3
2
1

Этот новый обзор

         

Review

Не удалось загрузить данные.
    
16 комментариев к “Naruto Shikigami Aizen
Раздел комментариев ниже предназначен только для обсуждения, для новых запросов используйте Discord.
  1. Pensé que era la versión MTL de Naruto discípulo de aizen, me extraño la baja calificación, pero veo que es totalmente diferente porque la que leí me pareció mejor que el naruto original, un cierre perfecto a el mundo ninja.

  2. 𝐒𝐢𝐭𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐌𝐓𝐋 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭 𝐡𝐞𝐫𝐞 : 𝐦𝐭𝐥𝐟𝐚𝐧𝐟𝐢𝐜.𝐜𝐨𝐦

  3. In fact if from now on every fanfic with non chinese name is written in latin would solve lots of mtl problem, like even if they have Japanese name author dont necessarily have to write it under chinese name with the same meaning, which is awfull. Orochimaru become Dashewan maybe in Chinese have the same meaning but we dont care the meaning dude, just write it in latin "Orochimaru"

  4. Bro, they write novel for the chinese, this is illegal translation, ofcourse they use the name they familiar with. 3 country (japan, china, korea) is like that, they translate the name or something to their own language. Chinese works who's translated to japanese also change their name to japanese (like game characters, chinese myth, and chinese hystory). Its normal in there.

  5. that's just cause they don't have an alphabet, korea has it, and so does japan, its only china from the ones you mentioned. so no, you are completely wrong. china is the problem.

  6. This translation is way shittier that normal shit. Did you change your software to translate or something?..

Leave a Reply