RU

MTLNovel

Home » Metal Ranger of the Endless Plane

Metal Ranger of the Endless Plane

3.7 (9 отзывов)
читать + Добавить в библиотеки
98.2Kпросмотров
1031глав
49Читатель

Синопсис

Перспективный студент колледжа Лу Юань на летних каникулах изучил систему пересечения и с тех пор прожил прекрасную жизнь, будучи рейнджером приключений в игровом мире и победителем в локальном мире…

Вот оно!

~~

Врата ада распахнуты, злые духи оживлены; временная шкала самолета рушится, пересекая организацию, чтобы бороться за гегемонию!

Все в Metal Ranger~

- Описание от MTLNovel

Деталь

Краткое название:MREP
Оригинальное название:无尽位面之合金游侠
Положение дел:Completed
Автор:Dust Cat Taoist
Genre:
Weekly Rank:#9122
Monthly Rank:#9643
All Time Rank:#8608
Теги:Fan-fiction, Interdimensional Travel, Male Protagonist, Nationalism, OP MC, R-18, System,
Посмотреть историю изменений
3.7
9 vote(s)
5
4
3
2
1

Этот новый обзор

         

Review

Не удалось загрузить данные.
    
31 комментариев к “Metal Ranger of the Endless Plane
Раздел комментариев ниже предназначен только для обсуждения, для новых запросов используйте Discord.
  1. The damn name translations pissed me off the most. Why couldn't they just keep the original English names? The fuck is River Valley City? River Forest village? Are the Chinese so retarded that they couldn't read the latin alphabets without translation?

  2. Do you know the name of this site? Machine traslation novel. It's not human traslated.

  3. Can you not read? Of course I know this is a mtl site. What I'm saying is these dumbass authors should have used the orignal English names since the start and not translated them to the Chinese ones.

  4. You do understand that when a game/movie/book gets translated to another language the nouns in it are also adapted to that language... the author writes a novel for those speaking his language(chinese) using the names from those translated works so they will understand them... then we get mtl that translates everything without any consideration...

  5. Indeed, I've never thought about that. But really though if they just write down the English word, maybe with it would be better, even for Chinese reader

  6. This..... Is the dumbest thing I have heard U kno english that's y u just want everything thing to be in english? Y don't u learn their language instead?

  7. Its not even about english, there are tons of words that didnt need to be mistranslated to chinese. Names of houses in Harry Potter, almost everything in LoT, names and places in Game of thrones. Hell just the correct name of the countries outside of china shouldnt be mistranslated, poor chinese fools.

  8. But what about all the chinese that cannot read english. I heard that many back there are barely literate especially in villages.

  9. Is a barely literate Chinese peasant in a podunk village spending their time online reading fantasy novels?

  10. 合金游侠之洛圣都佣兵,this is the real raw title,and the novel is pretty dead,didn't have any contract,monthly pass around 2-10 piece,but still upload everyday till now(ch 900s) Respecc

  11. I think this ranger is not power ranger with suit but ranger that usually patroling in the foreast dealing with poacher or something

  12. It is hard to search for Power ranger Fanfic,it is opposite for Kamen rider and Ultraman

  13. Power Ranger is japanese, these novels are mainly chinese. I have rarely seen popular japanese fanfics, but the chinese ones have a really big audience in comparison and that audience doesn't watch Power Rangers, but it watches Ultraman, etc. So xou should change the side you search on, to have a higher chance of success.

Leave a Reply