RU

MTLNovel

Home » Eaglewood Crumbs

Eaglewood Crumbs

Cover Eaglewood CrumbsCover Eaglewood Crumbs
3.3 (3 отзывов)
читать + Добавить в библиотеки
51.3Kпросмотров
89глав
27Читатель

Синопсис

Это чудесная история тысячелетней феи лотоса по имени Яндан.

В порядке появления мужских персонажей:

Г-н. Горный Лорд — мягкий и молчаливый заботливый мужчина, но он сделал Яндан худшим примером для девушек, желающих выйти замуж.

Г-н. Даосский Мастер красив, но его слова резки и резки. Он поймал Яндан, фею лотоса, запер ее в зачарованном снаряжении и снова и снова мучил ее мысленно.

Г-н. Лорд Дворца хорошо осведомлен и элегантен, хотя и имеет странную привычку использовать чужие лица.

Между этими парнями есть одна общая черта: все они предусмотрительны и проницательны. Фея Лотоса воспользовалась своим трудолюбивым, внимательным, красноречивым и льстивым обществом в борьбе между ними.

- Описание от Novelupdates

Деталь

Краткое название:EC
Оригинальное название:沉香如屑
Положение дел:Completed
Автор:苏寞
Genre:
Weekly Rank:#9179
Monthly Rank:#9918
All Time Rank:#9671
Теги:Beautiful Female Lead, Female Protagonist, Handsome Male Lead, Immortals, Love Interest Falls in Love First, Multiple Realms,
Посмотреть историю изменений
3.3
3 голоса
5
4
3
2
1

Этот новый обзор

         

Review

Не удалось загрузить данные.
    
7 комментариев к “Eaglewood Crumbs
Раздел комментариев ниже предназначен только для обсуждения, для новых запросов используйте Discord.
  1. MTL, wtf you adding another piece of trash like MTL are you stocking garbage in the home ? Like don't even try to read this shit. Don't be waisting your time and brain (cells)

  2. Are you seriously complaining about a Google-translated novel just as the website’s name: MTL (short for Machine Translation... or something like that) stated? Really?

  3. why are you so rude if you like you only read it if you don't like it then don't read it, it won't harm you

  4. It’s called MTL for a reason. MACHINE TRANSLATION, get it? It means the translations were Google generated and not edited by anyone. So if you want better translation, go check out novel updates for the official translation (whether professional or not).

  5. It’s called MTL for a reason. MACHINE TRANSLATION, get it? It means, Google-generated translation. If you want better translation, go find the website that translated the novel on novelupdates.

Leave a Reply